日本人が英語を聞き取りにくい理由と発音の関係。

英語

英語が母国語の人が話す、日本語を聞くと、

日本人との発音、話し方の違いが一目瞭然。

 

Netflixで新着ドラマのOctober  Factionという

SFドラマを見始めた。

双子のVivとGeoffが日本語で会話しているシーンがあるのだけど、

集中してきかないと日本語って気づかなかった。

理由は、流れるように話す日本語のせい。

 

日本だと、appleをアップルと読む。

英語ではどっちかというとアップォ。日本語でアメリカの発音は書けない。

一音一音はっきり読んでしまう。

I want an apple. アイ ワント アン アップル。

アィンタンップォ。

 

英語はアクセントとリズムで話す。

ただの音に強弱をはっきりつけるだけでも

伝わることがあるくらい。

例外もあるけど、a e i o u (vowel 母音)と

母音と同じ発音をする言葉(例えばyou)があったら、

その前の単語の最後のアルファベットと合体させてみて。


Can you make me a BLT sandwich?

キャン ユー メイク ミー ア ビーエルティー サンドウィッチ?

キャニュゥメイkミーアビーエlティ サンウィッチ?

 

基本が分かれば英語はそんなに難しくない。

 

Break a leg

SHIINA






コメント

タイトルとURLをコピーしました